繁/簡:繁體
首頁 女頻 龍脈君王

第一百八十七章 洛莉絲夫人的控訴

龍脈君王 北地的極光 2298 2024-01-31 01:00

  “讓羅德裡亞大師如此贊譽作品?”

  聖女殿下頓時被勾起了興趣,羅德裡亞大師在文學和評論界的地位已經毋庸再說,如剛剛上演的《波西米亞的原野風》,在羅德裡亞大師那裡也不過獲得了一句“一部幹淨、清澈的田園牧歌式愛情”的贊譽,已經足以火爆全城,引起無數人蜂擁觀看了。更何況這樣一本破天荒的被羅德裡亞大師用了如此多的溢美之詞贊譽的大作。

  在坐的小姐們不禁心癢難耐,眼巴巴的看着聖女殿下掀開精緻的扉頁,饒有興緻的讀了起來。

  “歌唱吧,女神!歌唱裴琉斯之子阿基裡斯的憤怒!”

  聖女殿下看到詩詞的第一段,不禁眼睛一亮,贊歎了一句:“不錯!”

  一開始,聖女殿下還有些漫不經心,翻閱的速度比較快,但是漸漸的,随着故事的展開,第一勇士阿基琉斯和統帥阿伽門農矛盾的爆發,一個個英雄悲情的上演,一股曆史的厚重感和質樸感鋪面而來,讓聖女殿下不禁投入其中,翻閱的速度慢了下來。

  一時間,房間裡安靜了下來,原本叽叽喳喳的互相聊天的小姐們也停下了說話,都一眨不眨的望着聖女殿下,看着她随着翻閱不斷變化的表情,期待着她快些讀完,快些向大家講講書中故事到底是如何的精彩,如何的被羅德裡亞大師這麼推崇贊美。

  過了許久,聖女殿下終于翻完最後一頁,卻又極度不舍的回味片刻,才微微擡頭,長長的出了一口氣,充滿贊歎的說道:“真是一部偉大的作品,我從中看到了青銅時代的光輝,羅德裡亞大師說的沒錯,這是一部蘊含了一個文明厚度的作品,是隻有親自聆聽了那些英雄之魂的人才能寫的出的偉大作品!”

  “謝謝您,洛莉絲夫人,感謝您給我帶來這麼一部偉大的作品!”

  聖女殿下贊歎完畢,又有點迫不及待的詢問道:“你得快點告訴我,這是哪位大師的作品?是吉爾伯特大師,還是托雷斯大師?或者是那位不能述說真名的暗黑賢者的作品?我已經有點迫不及待的想要見見這位作者了。”

  聖女殿下所提到的吉爾伯特大師和托雷斯大師,都是當世著名的文豪,都以擅長描寫上古的史詩,還原曆史的風貌而著稱。吉爾伯特大師的代表作《龍皿挽歌》,該文以最初的龍戰士的視角,以油畫一般的細膩、鮮豔、飽滿的文筆描繪出了暗黑時代人類崛起時的史詩畫卷,雖然這本書因為大量的描寫性愛、暴力,而被很多衛道士們诟病,但是這種細膩中帶着粗犷的文風,卻恰如其分的描繪出了那個野蠻、粗犷的上古時代的真實風貌,被無數人奉為史詩長篇的典範。

  而托雷斯大師的代表作《阿雷利亞年代記》,則是用另一種沉郁、狂放、暗黑的風格,以一個大貴族家族的興衰荒淫史入手,肆意的描寫着貴族世界的荒淫、奢靡、堕落的生活,真實的反映了帝國時代之前,古典貴族領主權威達到巅峰之後那種無所拘束的野獸一般的放縱與肆意。雖然作品風格陰郁暗黑,但是那種近乎詩意一般的放縱,卻被視為研究前帝國時代曆史的最好範本。

  正如貴族們暗自放縱攻擊和抹黑教會的《毀滅長歌》《地獄挽歌》這樣的作品一樣,如《龍皿挽歌》《阿雷利亞年代記》這樣大肆描寫貴族腐朽、堕落的暗黑一面的作品,雖然因為有很多縱欲、荒淫的描寫不符合光輝教會的教義,但是教會仍然暗中有意無意的推動着這些作品的傳播,潛移默化的在底層平民心目中種下貴族老爺都是如此荒淫、貪婪、無能的形象。

  至于那位不能述說真名的暗黑賢者,當然是指那位創立“父神論”,建立“萬神殿”,在思想界掀起複古風潮,徹底動搖了光輝教會對大陸的精神統治,以至于被宗教裁判所列為異端淨化序列第三位,教廷的永世之敵,“堕落古蛇”“欲望惡魔”克萊恩殿下了。

  這位暗黑賢者是出了名多才多藝,他擅長音樂,喜愛詩歌,曾經以小醜身份加入巡回劇團,遊曆大陸,留下了上百首脍炙人口的經典曲目,并在文學、繪畫、雕塑、鍛造等等各方面展現出了驚人造詣,幾乎是一個完美的全才。以他的自身經曆為素材著作的《魔法學徒見聞錄》,以細膩、華麗、優雅的文筆描寫一個小小法師學徒,是如何的帶着面具隐藏身份,利用魔法的力量巧妙周旋于四國宮廷之中,内容包含了宮廷權謀、政治鬥争、男女愛情等等人民群衆喜聞樂見的細節,在抨擊了貴族和教會為了私欲而一心發動戰争、不顧人民死活的同時,也詳細描寫了小法師學徒如何殚精極慮的救助處于困難中貧民、如何指導貧民團結起來對抗貴族的壓迫、如何梳理國家财政、引導人民走向富裕幸福生活,潛移默化的洗白着法師的形象,堪稱經典。

  “不,這不是任何一位大師的新作!”

  洛莉絲夫人輕輕搖着頭,吊足了衆人的胃口之後,才以無比推崇的語氣說道:“這個作者是一個年輕人,一個擁有無與倫比的才華的年輕人。我簡直不能相信他在這個年齡能夠寫出這樣厚重的作品,不過考慮到他身上流淌着的高貴皿脈,也許是皿脈中遺傳的古老記憶,讓他親身體驗到了古老英雄的意志,才寫出了這樣一部偉大的作品!”

  “喔,這麼說起來,這位作者不僅僅是詩人,還是一位有着高貴皿脈的騎士?一位像風車騎士塞萬提斯大人那樣多才多藝的人?”

  天歌聖女殿下不禁饒有興緻的追問了起來,騎士們大多是有着堅定的信念和鋼鐵意志,這讓他們往往缺乏詩人和藝術家所需要的敏銳情感,所以詩人,劇作家,學者一般都是普通人居多,真正騎士中的詩人和藝術家十分的稀少。

  “是啊,這是一位充滿天才靈性的年輕詩人!”洛莉絲夫人一邊稱贊着卡爾,一邊故意做出一副為難而又惋惜的模樣說道:“可惜,天才終是會受到庸人的嫉妒,就像是曆史上的天才詩人梅因茨因為一首詩,而被自己舅舅嫉妒而被誣陷緻死一樣,這位天才也陷入了同樣的困境!”

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論