繁/簡:繁體
首頁 男頻 曆史軍事 大宋私生子

第008章 不采而佩,于蘭何傷

大宋私生子 潇騰 2502 2023-04-12 00:52

  楊逸告别韓氏後,一個人往山下走,路邊松濤陣陣,向山下望去,西湖碧波萬傾,令人心兇十分舒暢,過山腰處的一個涼亭時,楊逸突然聽到一串琴聲傳出!

  那琴聲和着松濤,于中山回蕩,流洩到平湖之上,空曠而悠遠,細聽之下,那琴聲中釋放出許多複雜的情緒,如在感歎歲月蹉跎、懷才不遇,同時又帶着一縷曠放的味道,訴說着自身的高與潔,如青蓮之出淤泥,如大鵬之俯瞰大地,楊逸不禁聽得入神,步子也放緩下來。//無彈窗更新快//

  他從來沒有想過,一個人竟能以琴聲釋放出這麼複雜情緒,能引起别人這麼大的共嗚,如同将軍聽到了沖鋒的号角,如夜半的旅人聽了孤雁悲聲,楊逸靜聽了許久,不禁輕聲吟道:

  蘭之猗猗,揚揚其香。

  不采而佩,于蘭何傷。

  今天之旋,其曷為然。

  我行四方,以日以年。

  雪霜貿貿,荠麥之茂。

  子如不傷,我不爾觏。

  荠麥之茂,荠麥之有。

  君子之傷,君子之守。

  亭中撫琴之人想是也聽到了楊逸的吟誦,琴聲仿佛受他吟出的詩句感染,漸漸變得浩渺,如江河沖過了山峽的阻礙,一洩千裡,浩浩泱泱地注入大海,如洪波湧起回落,清光萬裡無挂無礙!

  楊逸吟誦的這詩大有來曆,當年孔子周遊列國,希望有諸侯采用他的學說治國,但都沒有成功,從衛國返回魯國途中,路過隐谷,見谷中蘭花悄然開放,于是不禁慨歎:蘭花香遠益清,是花中之王,如今卻隻能與衆草為伍,如同賢者不逢時,隻能與鄙夫倫于一處。

  孔子便停下車,撫琴而歌,表達自己一身将老!自傷不逢時的抑郁心情。

  

  而楊逸方才所吟的那首,則是唐代韓愈被貶谪時,與孔子産生相近的心境而作的唱和,但總體而言,境界上卻比孔子的原詩高出一個層次。

  韓愈在詩中‘不采而佩,于蘭何傷。’‘君子之傷,君子之守。’這兩句要表達的意思是,一個人懷才不遇,得不到賞識,對于他的才華與品格又有什麼損傷呢?一個君子就算處于不利的環境,一樣會保持他的志向和德行操守的啊!

  等亭中的琴聲漸漸流散于山林之中,楊逸也走到了亭邊,隻見亭中一個五十來歲的老者,須發肅然,面容清瘦,一襲樸素的便裝盤坐于古琴前,身邊放着一個酒壺,身後立着一個随侍的童子,别人多是以銘茶伴琴,這老者卻特别,從他臉上微微的潮紅可以看出,他是在飲酒。

  “難得遇到知音之人,小友何不暫停行止,進來共飲一杯!”

  老者舉杯相邀,楊逸因為他的琴聲生出共鳴,便也暫時抛開心中的俗事,進亭灑脫的長身施禮:“不敢當先生知音之說,晚生李逸有禮了!”

  “李逸!哈哈哈!小友就是在杭州州學裡将朱光庭氣暈的李逸?來來來!那就更要請小友共飲一杯了,請坐!”

  見老者性格爽朗,楊逸也不客氣,直起身子便到他對面坐下,童子上來為楊逸斟酒,山風習習而來,酒香随之四溢,等酒杯斟滿,楊逸左手輕輕攬住右手的大袖,舉杯說道:“晚生放肆了,先生請!”

  楊逸說完,将酒一幹而盡,那老者先是一怔,接着再度哈哈大笑,端起自己的酒杯也喝幹,然後才說道:“有意思!有意思!飲我之酒,竟不請教老夫是何人,狂生也!朱光庭被氣暈,不冤啊!哈哈哈!”

  “同是天涯淪落人,相逢何必曾相識,晚生道出姓名,隻是出于對長者的尊重,至于先生是否願意賜教,那倒無妨,今日共飲過後,誰又知道來日是否有幸重逢。”

  楊逸一邊說着,一邊搶過酒壺,分别把老者與自己的杯子重新斟滿,大有反客為主的味道。

  那老者不以為意,含笑問道:“你又如何确實,老夫是天涯淪落人呢?”

  “琴聲!先生的琴聲雖然多了一份曠放,但依然夾雜着孔聖歸魯時,那種郁郁不得志的意味,若非天涯淪落人,又怎麼能把這種意韻淋漓盡緻的融會到琴聲當中?

  

  

目錄
設置
手機
書架
書頁