繁/簡:繁體
首頁 男頻 曆史軍事 我大明武德充沛但選擇文化勝利

第356章 跑路的扇貝

  《西狩訓民诏書》:

  “孤自繼統以來,亟思躬訪大清天子,修睦聯歡,以伸積慕。

  今次西渡,宿願克遂,乃至久居,仰賴神庥。

  大清天朝,懇切相待,備極優隆,其臣民熱誠接迎,亦無不殚竭禮敬。

  衷懷銘刻,殊不能忘。

  自暴明倒行逆施于美洲,欺辱日本國于海内,天道煌煌,懸在天日。

  幸賴大清皇帝陛下,仁愛所安,協和所化。

  深維我國介居海中,傳祚續存,以達今茲,皆賴友邦之仗義盡力,以奠丕基。

  茲幸緻誠佃,複加意觀察,知其政本所立,在乎仁愛,教本所重,在乎忠孝;民心之尊君親上,如天如地,莫不忠勇奉公,誠意為國,故能安内攘外,講信恤鄰,以維持萬國來朝之皇統。

  孤今躬接其上下,鹹以至誠相結,氣同道合,依賴不渝。

  孤與深受大清天子聖恩,精神如一體。

  大清皇帝陛下之保佑,國本奠于惟神之道,政教明于四海之民。

  天子之于孤王,煌煌之鑒如親,穆穆之愛如子。

  爾衆庶亦與其臣民鹹有一德之心,夙将不可分離關系,團結共同防衛之義,死生存亡,斷弗分攜。

  爾衆庶鹹宜克體朕意,官民一心,萬方一志,舉國人而盡奉公之誠,舉國力而援上邦之戰,以輔東亞戡定之功,貢獻世界之和平。

  爾衆庶等,更當仰體此意,與友邦一心一德,以奠定兩國永久之基礎,發揚東方道德之真義。

  清父倭子,相親以德,此暴明所不可破之盟約。

  凡我臣民,務遵朕旨,以垂萬囗。

  欽此!”

  ……

  

  索特那滿意地乘着小船離開了,睦仁站在碼頭上,維持着軀體鞠躬的樣子。

  直到确定對方已經不可能再看見,睦仁才支起身子。

  又是一陣暈眩,不過睦仁并不在意。

  “王上,您受委屈了……”

  姊小路公知剛才一直在邊上研墨,自然對于睦仁寫的诏書内容一清二楚。

  日本國天皇萬世一系,雖然也沒少受武家的氣,但落到今日之地步,還是讓他心有戚戚。

  “無妨,昔日勾踐為吳王執鞭墜镫,方有日後吞吳掘棺之事。”

  睦仁舉頭望天,“隻要我等齊心協力,必能恢複祖宗基業,隻可惜我宗室之女多為暴明所擄,來我島上的,都是粗仆健婦,否則便是送那同治一個西施又何妨!對了……”

  睦仁忽然想到了令人高興的事情,握着姊小路公知的手道,“公知桑,寡人養殖的扇貝已大獲成功,到了晚秋,必然大大的豐收,你要不要和寡人一起去看看?”

  看着王上仿佛炫耀心愛玩具的欣喜樣子,姊小路公知頗為欣慰。

  說到底,王上也隻有十五歲啊!

  受到如此打擊,幸好還有喜歡之物可以分散精力,否則姊小路公知真擔心睦仁會憋出什麼病來。

  一行人收拾心情,準備去獐子島南岸的扇貝養殖基地看一看,看看我大日本帝國複國的根基是否肥碩多汁。

  然而還不等他們走出幾步,忽然遠處傳來如驚雷般的聲響。

  “這是怎麼一回事?莫不是大鲶翻身?”

  在中國,地震一般被解釋為滾地龍,傳入日本之後,在四面環海的日本,龍的說法漸漸變成了鲶魚。

  日本地震之頻繁,令睦仁聽到巨響本能地想到了是大鲶翻身。

  可腳下分明沒有什麼震動啊!

  仔細聽那巨響,乃是驚濤拍岸之聲,一直持續了數分鐘,這才退去。

  

  

目錄
設置
手機
書架
書頁